7580. שָׁאַג šāʾag̱: A verb meaning to roar (in victory or distress). It describes the sound of a lion as it is attacking (Judg. 14:5; Amos 3:4). It describes the Lord as He roars in unrelenting judgment against His people (Jer. 25:30; Hos. 11:10; Joel 3:16; Amos 1:2; 3:8). It describes the sound of thunder after lightning (Job 37:4). The enemies of the righteous roar as lions against them (Ps. 22:13; 74:4). It depicts the sound of aggressive, destroying rulers (Zeph. 3:3); or it indicates a person’s crying out in distress (Ps. 38:8).
Warren Baker and Eugene E. Carpenter, The Complete Word Study Dictionary: Old Testament (Chattanooga, TN: AMG Publishers, 2003), 1083.
שׁאג: Ug. sbst. ṯigt → שְׁאָגָה; Arb. ṯaʾaja to roar (referring to different types of animals).
qal: pf. שָׁאַג, שָׁאָֽג, שָׁאַגְתִּי, שָׁאֲגוּ; impf. יִשְׁאַג/אָֽג, יִשְׁאֲגוּ/אָֽגוּ; inf. שָׁאֹג; pt. שֹׁ(וֹ)אֵג, pl. שֹׁאֲגִים: to roar: a) lion Ju 14:5 Is 5:29 Jr 2:15 51:38 Ezk 22:25 Am 3:4, 8, on which see Mar-kert Scheltw. 91; Zeph 3:3 Ps 22:14 104:21, cj. Ps 35:17 pr. מִשֹּׁאֵיהֶם prop. מִשֹּׁאֲגִים (parallel with מִכְּפִירִים), see BHS and Kraus Ps. 426, where further proposals are also given; b) metaphorically, יהוה Jr 25:30 Hos 11:10 Jl 4:16 Am 1:2; c) the suffering supplicant Ps 38:9; enemies (צֹרְרִים) Ps 74:4; d) thunder (→ קוֹל 1a) Jb 37:4. †
Der. שְׁאָגָה.
Ug. Ugaritic
sbst. substantive
→ see further
Arb. Arabic; → Lane Lexicon; Lisān; Tāj ʿAr.; Wehr Wörterbuch; WKAS
impf. imperfect
inf. infinitive
cj. conjectural reading
BHS Biblia Hebraica Stuttgartensia, Stuttgart 1968–
→ see further
† every Biblical reference quoted
I think you will like Logos! Get $100 off a Logos 10 base package (first-time base package purchasers only) from my link: https://logos.refr.cc/ricklivermore?t=em |
No comments:
Post a Comment
Please only leave comment If you are interested in the topic discussed above. No spam will be tolerated so don't even try to spam my readers.