Here are the latest blog posts on Webmaster220 Bible Study Blog

powered by Surfing Waves

Wednesday, July 12, 2023

This block quote is from William D. Mounce, Mounce’s Complete Expository Dictionary of Old & New Testament Words and it doesn't tell anyone "Don't Ask"

ASK Old Testament Verb: שָׁאֲל (šāʾal), GK 8626 (S 7592), 176×. šāʾal is often translated “ask” or “inquire.” It is used to ask for a drink (Jdg 5:25), to be in someone’s presence (Jdg 4:20; cf. Gen 26:7), to ask for a song (Ps 137:3), and to inquire about the fate of person (Num 27:21; cf. Jdg 18:5). Hannah names her son Samuel, because she “has asked” the Lord for him (1 Sam. 1:20). The Lord gives Israel a king because they have asked for one (1 Sam. 12:13; cf. 8:10; Jdg 1:1). He appears to Solomon and tells him to ask for whatever he wants (1 Ki. 3:5). Job laments that if one where to ask the animals regarding his tragedy, they would answer that it is the Lord’s doing (Job 12:7). In prophetic literature, Ahaz tries the patience of God because he refuses to “ask” the Lord for a sign (Isa 7:10–11). The Lord, speaking through his prophet Jeremiah, tells Judah to “stand at the crossroads and look; ask for the ancient paths, ask where the good way is, and walk in it, and you will find rest for your souls” (Jer 6:16). The Lord is angry when his people act without asking him for direction first (Isa 30:2; cf. Hos 4:10). However, it is important theologically to know that God reveals himself even to those who do not know how to ask for him (Isa 65:1 “I revealed myself to those who did not ask for me; I was found by those who did not seek for me”). God’s salvation is always by grace and not by anything we can do or ask. New Testament Verb: αἰτέω (aiteō), GK 160 (S 154), 70×. aiteō generally means “to ask, request, demand.” On a human level, such asking is usually made of a superior (Mt 27:20; Acts 9:2). Most often, however, it is used in passages that address prayer to God (also a superior!), such as Mt 21:22, “If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer.” In its simplest form, Jesus says, “Ask and it will be given to you” (Mt 7:7). Most uses of aiteō occur in the gospels (e.g., Mt 6:8; 7:7–11; Mk 11:24; Lk 11:9–13; Jn 16:23–26). In prayer, we are to trust that God is a loving, caring Father who delights in giving what we ask for. James uses the word five times in his letter, most notably in Jas 4:2–3 “You have not because you ask not. You ask and do not receive, because you ask with wrong motives.” James also uses aiteō to emphasize that asking for the things that God has promised us (such as wisdom) must be done without doubting that God will indeed fulfill his promises (1:5–6). The apostle John too uses this verb 4× in 1 Jn. 5:14–16, where he emphasizes that when we ask God for anything, it must be “according to his will.” While aiteō is most often used in reference to a petition, it is also used in reference to a requirement or demand. In these cases, the verb is usually spoken by a superior to a subordinate person. The jailer in Philippi, for example, “called for lights” when he heard Paul’s voice after the earthquake. Note too what Jesus says in Lk 12:48: “to whom much is given, much will be required.” This helps to understand Paul’s message in 1 Cor. 1:22, that “the Jews require a sign.” They ask for such a sign from the God, as it were calling him to answer their resumptive demands. See NIDNTT-A, 23. Verb: ἐπερωτάω (eperōtaō), GK 2089 (S 1905), 56×. eperōtaō means “to ask a question, to question, interrrogate someone.” Generally speaking, this verb is a synonym for erōtaō (GK 2263), having for the most part the same meaning. Whereas erōtaō is the preferred word for “ask” used by John, eperōtaō is the common word used by Mark (25×). For example, Mark uses this verb when Jesus asks the disciples who the people say that he is (Mk 8:29), when the disciples ask Jesus why they could not cast out demons (9:28), and when Jesus asks the demon-possessed boy’s father how long he had been afflicted (9:21). In Matthew and Luke, these 2 vbs. are equally divided. eperōtaō can also be used in a narrower sense of questioning someone as a part of an interrogation, such as Pilate’s interrogation of Jesus (Mt 27:11; Mk 15:2, 4), the high priest’s interrogation of Jesus (Mk 14:60), and the Pharisees’ interrogation of the blind man’s parents (Jn 9:19). See NIDNTT-A, 209–10. Verb: ἐρωτάω (erōtaō), GK 2263 (S 2065), 63×. erōtaō means “to ask a question, inquire,” or “to request” something be done. It is commonly used to describe what someone does when seeking information. The disciples ask Jesus questions about the meaning of his teachings, e.g., when they do not understand his parables (Mk 4:10), when they do not know why a man was born blind (Jn 9:2), or when they do not know what Christ means when he says that they will not see him in a little while (16:19). Jesus uses this manner of questioning in order to teach the disciples, asking them, “Who do people say the Son of Man is?” (Mt 16:13). erōtaō is especially used by John in his gospel. There is often introduces a doubting, probing question, such as when John the Baptist is questioned by the Levites (Jn 1:19) as to whether he is Elijah (Jn 1:21) and why he baptizes if he is not the Christ (1:25). erōtaō is also used for making a request. This is most clearly seen in Acts, where 12 of the 13 uses of this verb are requests rather than questions seeking information. For example, a beggar asks Peter and John for money (Acts 3:3), those with Cornelius ask Peter to remain with them (10:48), and the Jews request Paul to be brought before the Sanhedrin (23:20). When Jesus’ disciples become frustrated with the Canaanite woman’s pleas, they “urge” Jesus to send her away. See NIDNTT-A, 209–10. Verb: παρακαλέω (parakaleō), GK 4151 (S 3870), 109×. parakaleō variously means “to ask, summons, exhort, comfort, or encourage” (see exhort, comfort). Within the Synoptic Gospels, parakaleō means “to ask, implore, summons.” The contexts of this imploring are often the needy who come to Jesus with their requests (Mt 8:5, 31; 18:29; Lk 15:28). Verb: πυνθάνομαι (pynthanomai), GK 4785 (S 4441), 12×. pynthanomai means “to ask.” This verb tends to be used in a situation where information is being sought, such as Herod asking where the Israel’s Messiah would be born (Mt 2:4) or a blind man asking what the commotion was all about (Lk 18:38). In Acts, this verb is mostly used for questions being asked in a legal setting, such as the Sanhedrin questioning Peter and John (Acts 4:7) or the Roman commander asking who Paul was and what he had done to cause such a riot (21:33; cf. 23:19–20). Noun: δέομαι (deomai), GK 1289 (S 1189), 22×. deomai is a general word for prayer where a request is being made, either of a person or of God. It can be translated as “to pray, beseech, ask, beg, plead.” ASLEEP

William D. Mounce, Mounce’s Complete Expository Dictionary of Old & New Testament Words (Grand Rapids, MI: Zondervan, 2006), 41–43.


Manners and Customs of Bible Lands from NTS Library from a Google Search - http://www.ntslibrary.com/PDF%20Books%20II/Manners%20and%20Customs.pdf



CHAPTER 2 

HOUSES OF ONE ROOM 

AFTER ISRAEL had been in the land of Canaan many years and had settled down from the nomadic life to the more stable agricultural pursuits, houses began to take the place of tents as places of abode. The average home of the common people was a one-room dwelling. Dr. Thomson thinks that because the poor widow who entertained Elijah had an upper room in her house, it indicates she was not of the poorer class but was in straits only because of the terrible famine (cf. 1Kings 17:8-19). 

Purposes Of The House 

Picture: Peasant's One-Room House 
In Bible times men did not build houses with the idea in mind that most of their daily living would be spent inside them. Their first interest was in spending as much time as possible in God's out-of-doors. The house served as a place of retirement. For this reason the outside walls of the humble house were not inviting. There was no effort to attract attention to this place of retirement. 


The purpose of these dwellings is borne out by the meaning of the Hebrew and Arabic words for "house." Rev. Abraham Rihbany, who was born in Syria and spent his early life there, has made a very illuminative statement about the meaning and purpose of the Palestinian house: 

<- Previous   First   Next -> 

http://207.44.232.113/~bible/reference/m&


c/m_c08.html [27/06/2004 11:15:48 p.m.]
The Hebrew word bavith and the Arabic word bait mean primarily a "shelter." The English equivalent is the word "house." The richer term, "home," has never been invented by the son of Palestine because he has always considered himself "a sojourner in the earth." His tent and his little house, therefore, were sufficient for a shelter for him and his dear ones during the earthly pilgrimage. 

Because the Palestinians lived out-of-doors so much, the sacred writers were fond of referring to God as a "shelter" or as a "refuge," rather than as a "home." Such expressions in connection with Deity are numerous in the Book of Psalms and also in the prophetic writings. (cf. Psa. 61:3; Isa. 4:6). 

Floor And Walls Of The House 

Concerning the nature of the floor of these Oriental houses, Dr. George A. Barton says: 

The houses generally had no floor except the earth, which was smoothed off and packed hard. Sometimes this was varied by mixing lime with the mud and letting it harden, and sometimes floors of cobblestones or stone chippings mixed with lime were found. In the Roman period mosaic floors, made by embedding small smoothly cut squares of stone in the earth, were introduced. 

The walls of the houses were often made of bricks, but these were not ordinarily burned, but were composed of mud dried in the sun. Job speaks of these kinds of dwelling as "houses of clay" (Job 4:19). They are similar to the adobe houses so common in Mexico today, and often seen in the Southwestern states of America, where the Spanish influence of the past is still felt. 

But sometimes the walls were made of rough sandstones, so common in the land. These were of varying sizes and were set in mud. The joints between them were apt to be wide and irregular. It was only the palaces or houses of the wealthy that were constructed of hewn stones, like the palaces of Solomon 

http://207.44.232.113/~bible/reference/m&c/m_c09.html (1 of 2) [27/06/2004 11:15:51 p.m.]
(1Kings 7:9), and the rich of Isaiah's day, who boasted they would replace fallen down brick walls with walls of hewn stones (Isa. 9:8-10). 

Construction Of The Roof 

<- Previous   First   Next -> 

http://207.44.232.113/~bible/reference/m&c/m_c09.html (2 of 2) [27/06/2004 11:15:51 p.m.]
The roof of these humble Palestinian houses is made by laying beams across from wall to wall, then putting on a mat of reeds, or perhaps thorn bushes, and over it a coating of clay or earth; sand and pebbles are scattered over this, and a stone roller is used to make it smooth and able to shed rain. This roller is usually left on the house top and the roof is rolled again several times, especially after the first rain, in order to keep it from leaking. 


A low parapet or wall, with spaces to allow the rain water to flow off, was expected to be built on these houses in Bible times, in order to prevent people from falling off. The failure to build such a wall in modern times has often caused accidents. The law of Moses was very definite in commanding the erection of such. Its regulation says: "When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thine house, if any man fall from thence" (Deut. 22:8). The common use of the houseroof for so many purposes, as shall be seen, made this law essential. 

Items Of Interest Growing Out Of The Character Of The Roof An Walls 

Grass On The Housetops. 

Picture: Oriental Housetop 
With the roofs of the houses made largely of dirt or clay, one can easily imagine how grass could grow on the tops of the houses as Bible references indicate. 

"Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it growth up" (Psa. 129:6; 2Kings 19:26; Isa. 37:27). Examples of this in connection with similarly built roofs in modern times have often been seen. One book published in the latter part of the nineteenth century carries a picture of a Palestinian roof all covered with growing grass. The notation beneath the picture says: "This is a good example of the appearance of 'grass on the housetops.' After the winter rains, every flat and mud-roofed building is overgrown with grass and weeds, 

http://207.44.232.113/~bible/reference/m&c/m_c10.html (1 of 2) [27/06/2004 11:15:54 p.m.]
which soon perish." 

<- Previous   First   Next -> 

http://207.44.232.113/~bible/reference/m&c/m_c10.html (2 of 2) [27/06/2004 11:15:54 p.m.]
Leaky Roofs. 

With a dirt roof it can be understood how natural it would be for a heavy rainfall to produce a leak, which would make it quite inconvenient for those inhabiting the house at the time. Travelers who stop for the night at one of these dwellings, have sometimes had to change their sleeping quarters, because of the dripping of the rain water. The Book of Proverbs compares this dropping to a contentious woman 
(Prov. 19:13; Prov. 27:15). 

Digging Through Of Thieves. 

Since the walls of the houses are so often built of clay or dirt, or of stones with mud between them, it makes it an easy task for a robber to dig through and get into the house Job referred to this: "In the dark they dig through houses" (Job 24:16). Jesus also spoke of the same thing in His great Sermon on the Mount: "Lay not up for yourselves treasures upon the earth where moth and rust consume, and where thieves dig through and steal" (Matt. 6:19, A.R. V. margin; cf. Matt. 24:43, A. R. V. margin). 

Snakes In House Walls. 

Because the walls of the, stone houses were built so that the joints between the stones were wide and irregular, therefore a snake might readily crawl into the crevices and unexpectedly come in contact with an inhabitant. Concerning this kind of house the prophet Amos said that a man "leaned his hand on the wall and a serpent bit him" (Amos 5:19). Windows And Doors Windows. 

http://207.44.232.113/~bible/reference/m&c/m_c11.html (1 of 2) [27/06/2004 11:15:59 p.m.]

http://207.44.232.113/~bible/reference/m&c/m_c11.html (2 of 2) [27/06/2004 11:15:59 p.m.]
Picture: Latticed Window 
The Oriental has few windows that open on the street side of the house, and those that do are usually high. As a rule the window has wooden bars serving as a while the lower half of the protection against robbers, while the lower half of the window is screened by a framework of latticework. The Book of Proverbs speaks of such a window: "For at the window of my house I looked forth through my lattice" (Prov. 7:6, A. R. V.). Wooden shutters close the windows at night. When the window is open, those inside may see out without themselves being seen. 

Doors.

The doors as well as windows were ordinarily built of sycamore wood. It was only for ornamental purposes of the wealthy that cedar wood was used (cf. Isa. 9:10). These doors turned on hinges, as the familiar proverb about the sluggard makes mention of the turning of a door upon its hinges (Prov. 26:14). If the doors were fastened when shut, bars were usually used for this purpose (Prov. 18:19). 

The door of the peasant's one-room house is opened before sunrise in the morning, and stays open all day long as an invitation to hospitality. The 
Apocalypse speaks thus: "Behold, I have set before thee an open door" (Rev. 3:8). For such a door to be shut would indicate the inhabitants had done that of which they were ashamed (cf. John 3:19). At sunset the door is shut and remains shut during the night (cf. Luke 11:7). The rule about the open door for the simple house does not hold for the city houses of more than one room. The reference to the Master knocking at the door has to do with such a door (Rev. 3:20; cf. pp. 39, 40). The distinction between the house of the villager and of the city dweller must always be made, in order to understand the scriptural references to houses. 

http://207.44.232.113/~bible/reference/m&c/m_c12.html (1 of 2) [27/06/2004 11:16:04 p.m.]
Furnishings Of The House 

The furnishings of a one-room Palestinian house were and still are very simple. Mats and cushions are in use to sit on by day, and carpets or mats are slept on at night. There will be vessels of clay for household needs, with perhaps some cooking utensils of metal. There will be a chest for storing bedding, a lamp either placed on a lampstand or a bushel, a broom for house cleaning, and a handmill for grinding the grain, and the goatskin bottles in which liquids are kept. The fireplace would be on the floor often in the middle of the room. This gives a general picture of the furnishings of the average Palestinian home. More details regarding some of these items will be given as the study proceeds. 

Manners and Customs, n.d.


Dr. Eric Barreto The "I" That Teaches - Part 1







Factbook Search "Slow To Anger"





Factbook



Announcing: Commissioned partnership between Logos Bible Software and Rick Livermore

Chat Window

Blog Archive

Labels

Visit our Business District

The Crossway Podcast

About Me

My photo
San Juan Capistrano, California, United States
Jesus Christ is alive and living in the hearts and lives of billions of Christians. I am interested in what He is saying and doing in the lives of those who know and love Him and interested in being a familiar and trusted blogger about Him