ἀνακαλύπτω fut. ἀνακαλύψω, 1 aor. ἀνεκάλυψα. Pass.: aor. ἀνεκαλύφθην LXX; pf. ἀνακεκάλυμμαι (s. καλύπτω; Eur., X. et al.; Polyb., Plut.; SIG 1169, 62; POxy 1297, 9 [IV A.D.]; LXX; En 16:3; 98:6; TestSol 6:3; TestJud 14:5; ParJer; Philo, Congr. Erud. Grat. 124 ἀ. πρόσωπον=unveil) uncover, unveil ἀνακεκαλυμμένῳ προσώπῳ w. unveiled face (w. ref. to Ex 34:34, of the relation betw. Christians and their Lord) 2 Cor 3:18 (ἀνακεκαλυμμένῳ πρ. as in Pel.-Leg. 4, 14). κάλυμμα μένει μὴ ἀνακαλυπτόμενον a veil remains unlifted vs. 14 (cp. TestJud 14:5; Dt 23:1 v.l. ἀνακαλύψει συγκάλυμμα; PGM 57, 17 ἀνακάλυψον τὸν ἱερὸν πέπλον; Maximus Tyr. 26, 2c ἀποκαλύψαντες τὰ προκαλύμματα). S. WvanUnnik, NovT 6, ’63, 153–69.—DELG s.v. καλύπτω. M-M. TW. Spicq.
fut. fut. = future
aor. aor. = aorist
aor. aor. = aorist
LXX LXX = Septuaginta, ed. ARahlfs, unless otherwise specified—Lists 2, beg.
pf. pf. = perfect
Eur Eur , V B.C.—List 5
X. X. = Xenophon, V–IV B.C.—List 5
et al. et al. = et alii (and others)
Polyb Polyb , III–II B.C.—List 5
Plut Plut , I–II A.D.—List 5
SIG SIG = Sylloge Inscriptionum Graecarum3; superscript omitted in text—List 3
POxy POxy = Oxyrhynchus Papyri—List 4
LXX LXX = Septuaginta, ed. ARahlfs, unless otherwise specified—Lists 2, beg.
En En = I Enoch—List 2
TestSol TestSol = Testament of Solomon, I–III A.D.—List 2
TestJud TestJud = Testament of Judah 14:5, s. Test12Patr—List 2
ParJer ParJer = Paraleipomena Jeremiou, II? A.D.—List 2
Philo Philo = P. of Alexandria, I B.C.–I A.D.—List 5
w. w. = with
ref. ref. = reference(s)
betw. betw. = between
Pel.-Leg. Pel.-Leg. = Legenden der heiligen Pelagia, V? A.D.—List 5
cp. cp. = compare, freq. in ref. to citation fr. ancient texts
TestJud TestJud = Testament of Judah, s. Test12Patr—List 2
v.l. v.l. = varia lectio (variant reading)
PGM PGM = Papyri Graecae Magicae—List 4
Maximus Tyr Maximus Tyr , II A.D.—List 5
NovT NovT = Novum Testamentum (periodical)—List 6
DELG DELG = PChantraine, Dictionnaire étymologique de la langue grecque—List 6
s.v. s.v. = sub voce (under the word, look up the word)
M-M M-M = JMoulton/GMilligan, Vocabulary of Greek Testament—Lists 4, 6
TW TW = Theologisches Wörterbuch zum NT; tr. GBromiley, Theological Dictionary of the NT—List 6
Spicq Spicq = CS., Lexique théologique du Nouveau Testament—Lists 6
William Arndt et al., A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature (Chicago: University of Chicago Press, 2000), 65. (BDAG)
####################################################################
Greek Strong’s Number: 343
Greek Word: ἀνακαλύπτω
Transliteration: anakalyptō
Phonetic Pronunciation: an-ak-al-oop’-to
Root: from <G303> (in the sense of reversal) and <G2572>
Cross Reference: TDNT - 3:560,405
Part of Speech: v
Vine’s Words: Unlifted
Usage Notes:
English Words used in KJV:
untaken away + <G3361> 1
open 1
[Total Count: 2]
from <G303> (ana) (in the sense of reversal) and <G2572> (kalupto); to unveil:- open, ([un-]) taken away.
Greek Strong’s Number
TDNT Theological Dictionary of the New Testament Greek
v Verb Hebrew / Greek
James Strong, “Ἀνακαλύπτω,” Strong’s Talking Greek and Hebrew Dictionary (WORDsearch, 2020).
####################################################################
[365] ἀνακαλύπτω anakalyptō 2× to unveil, uncover; pass. to be unveiled, 2 Cor. 3:18; met. to be disclosed in true character and condition, 2 Cor. 3:14* [343]
[ Goodrick-Kohlenberger number] Goodrick-Kohlenberger number
× the number of times it occurs in the New Testament
* all occurrences of the word in the NT
[ corresponding Strong’s number] corresponding Strong’s number
William D. Mounce, Mounce’s Complete Expository Dictionary of Old & New Testament Words (Grand Rapids, MI: Zondervan, 2006), 1082.
####################################################################
Unlifted Strong’s Greek #343
UNLIFTED
anakalupto (ἀνακαλύπτω, 343), “to uncover, unveil,” used in 2 Cor. 3:14 with the negative me, “not,” is rendered “unlifted,” RV, KJV, “untaken away” (a paraphrase rather than translation); the RV marg., “remaineth, it not being revealed that it is done away,” is not to be preferred. The best rendering seems to be, “the veil remains unlifted (for it is in Christ that it is done away).” Judaism does not recognize the vanishing of the glory of the Law as a means of life, under God’s grace in Christ. In 3:18 the RV, “unveiled (face)” (KJV, “open”), continues the metaphor of the veil (vv. 13–17), referring to hindrances to the perception of spiritual realities, hindrances removed in the unveiling.¶
¶ Indicates that all the NT occurrences of the Greek word under consideration are mentioned under the heading or sub-heading.
W. E. Vine, Merrill F. Unger, and William White Jr., Vine’s Complete Expository Dictionary of Old and New Testament Words (Nashville, TN: T. Nelson, 1996), 652.
I think you will like Logos! Get $100 off a Logos 10 base package (first-time base package purchasers only) from my link: https://logos.refr.cc/ricklivermore?t=em |
No comments:
Post a Comment
Please only leave comment If you are interested in the topic discussed above. No spam will be tolerated so don't even try to spam my readers.